Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Veni Creator Spiritus (hymne)

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Gezangen voor Liturgie 847
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Veni, Creator Spiritus
Genre Latijnse hymne
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Latijn
Muziek
Melodie Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
Veni Creator Spiritus
Gregoriaans
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Bijbels persoon Heilige Geest
Thema Hoop
Adem
Liedbundels
Gezangen voor Liturgie 847

Veni Creator Spiritus (Latijn voor: Kom Schepper Geest) is een pinksterlied, vaak aangeduid als het Veni Creator. Het is een Gregoriaanse hymne tot de Heilige Geest, toegeschreven aan de Benedictijner monnik Hrabanus Maurus (ca. 780-856), aartsbisschop van Magonza.

Het Veni Creator moet niet verward worden met de Pinkstersequentie Veni Sancte Spiritus.

Opname beluisteren

met Gregoriaans notenschrift
gezongen tijdens een priesterwijding in de Dom van Milaan

Tekst

Veni, creator Spiritus
mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
quae tu creasti pectora.

Qui diceris Paraclitus,
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas
et spiritalis unctio

Tu septiformis munere,
digitus paternae dexterae
tu rite promissum Patris
sermone ditans guttura.

Accende lumen sensibus,
infunde amorem cordibus,
infirma nostri corporis,
virtute firmans perpeti.

Hostem repellas longius
pacemque dones protinus,
ductore sic te praevio,
vitemus omne noxium.

Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium,
te utriusque Spiritum
credamus omni tempore.

Deo Patri sit gloria,
et Filio qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula.
Amen.

Vertalingen en aanverwante liederen

Daarnaast zijn er gezangen waarin regels uit de tekst worden gebruikt, met name de eerste regel.

Er zijn ook liederen waarvan de inhoud verwant is met het Veni Creator, maar die geen vertaling of bewerking zijn

Gebruik

De hymne wordt gezongen als onderdeel van het Getijdengebed en bij tal van gelegenheden waarbij de Heilige Geest wordt aangeroepen. In het bijzonder bij kerkelijke wijdingen. Indrukwekkend klinkt het als de kardinalen in processie de Sixtijnse Kapel betreden voor een conclaaf om een nieuwe paus te kiezen.

Externe links