Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, onze Heer, hoe heerlijk en verheven: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Heer, onze Heer, hoe heerlijk en verheven |vorm=Strofelied |taal=Nederlands |land=Nederland |periode=20e eeuw |Psalm=8 |Psalmberijming=Ps...')
 
Regel 14: Regel 14:
 
|herkomst melodie1=Genève 1542/Genève 1551
 
|herkomst melodie1=Genève 1542/Genève 1551
 
|solmisatie1=2-4-5-6-2-1-7-6-1-7-6
 
|solmisatie1=2-4-5-6-2-1-7-6-1-7-6
|Kerkelijk jaar=Veertigdagentijd;
+
|Kerkelijk jaar=Epifaniëntijd; Trinitatis;  
|Getijde van de dag=Ochtend;  
+
|Getijde van de dag=Ochtend;
|Thema=Vertrouwen;  
+
|Thema=Vertrouwen;
 +
|Trefwoord=Onschuldige kinderen; Zomertijd;  
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|LB=8
 
|LB=8
Regel 25: Regel 26:
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Melodie gespeeld door Arian van der Mark volgens de notatie in [[Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk]]:
 
* Melodie gespeeld door Arian van der Mark volgens de notatie in [[Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk]]:
: <html5media>File:Psalm_3.mp3</html5media>
+
: <html5media>File:Psalm_8.mp3</html5media>
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
Regel 44: Regel 45:
 
kwam steeds uw wederwoord
 
kwam steeds uw wederwoord
 
als ik U riep en loofde.</poem>
 
als ik U riep en loofde.</poem>
 +
 +
==Hymnologische informatie==
 +
In Colours of Grace is ook de Franse, Duitse en Hongaarse tekst opgenomen.
 +
 +
==Literatuur==
 +
Toelichting
 +
* Muziek & Liturgie, aug.2009, blz.23 (Wim Kloppenburg)
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Versie van 27 okt 2015 om 22:09

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 8 Liedboek voor de kerken Psalm 8
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, onze Heer, hoe heerlijk en verheven
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Psalm 8
Schrijver David (volgens opschrift)
Type Lofpsalm
Latijnse titel Domine, Dominus noster
Vulgaat Psalm 8
Berijming Psalmberijming van 1968
Tekst
Dichter Willem Barnard
Jan Wit
Bijbelplaats Psalm 8
Metrisch 11-11-10-10
Muziek
Herkomst Genève 1542/Genève 1551
Solmisatie 2-4-5-6-2-1-7-6-1-7-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Epifaniëntijd
Trinitatis
Getijde v/d dag Ochtend
Thema Vertrouwen
Trefwoord Onschuldige kinderen
Zomertijd
Liedbundels
Liedboek 2013 8
Liedboek voor de kerken Psalm 8

O Heer, de vijand stelt zijn overmacht in 't veld is de berijming van Martinus Nijhoff van Psalm 3 in de Psalmberijming van 1968. De melodie is die van Geneefse Psalmen.

Opname beluisteren

<html5media>File:Psalm_8.mp3</html5media>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet (volledig) worden weergegeven. De woordwolk geeft een indicatie van de taal die in het lied wordt gebruikt.


Het lied heeft 3 strofes. De tekst van de eerste strofe luidt:

1. O Heer, de vijand stelt
zijn overmacht in 't veld
en staat mij naar het leven.
Ook hoor ik overal
dat niets mij baten zal
daar God mij heeft begeven.
Maar, Heer, Gij zijt mijn schild.
Ik heb bij U geschuild
met opgerichten hoofde.
Uit Sion's heilig oord
kwam steeds uw wederwoord
als ik U riep en loofde.

Hymnologische informatie

In Colours of Grace is ook de Franse, Duitse en Hongaarse tekst opgenomen.

Literatuur

Toelichting

  • Muziek & Liturgie, aug.2009, blz.23 (Wim Kloppenburg)

Culturele informatie

  • Geneefse melodie in de zetting van Claude Goudimel, gespeeld door Ernst Stolz:
<videoflash>jsz_WvUakdA|300|150</videoflash>