Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij knielen voor uw zetel neer: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 32: | Regel 32: | ||
|HH=220 | |HH=220 | ||
|JdH=843 | |JdH=843 | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|119 Gezangen|103}}{{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|210}}{{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|80}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|73}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|95}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|Gezang 231}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|337}}{{Ld lb|Uit aller mond|115}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|360}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|24}}{{Ld lb|E&R-liedbundel 1|108}}{{Ld lb|Evangelische Gezangen|44}} | + | |Liedbundels={{Ld lb|119 Gezangen|103}}{{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|210}}{{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|80}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|73}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|95}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|Gezang 231}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|337}}{{Ld lb|Uit aller mond|115}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|360}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|24}}{{Ld lb|E&R-liedbundel 1|108}}{{Ld lb|Evangelische Gezangen|44}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|317}} |
}} | }} | ||
'''Wij knielen voor uw zetel neer''' is een lied met tekst van [[Clara Feyoena van Raesfelt-Van Sytzama]] (1729-1807) op de Duitse melodie [[Die Wanderschaft in dieser Zeit (melodie)]]. | '''Wij knielen voor uw zetel neer''' is een lied met tekst van [[Clara Feyoena van Raesfelt-Van Sytzama]] (1729-1807) op de Duitse melodie [[Die Wanderschaft in dieser Zeit (melodie)]]. | ||
Regel 64: | Regel 64: | ||
De Friese vertaling '''Wy jouwe, Hear, ús nei jo troan''' van [[Douwe Annes Tamminga]] staat in Friese [[Liteboek foar de Tsjerken]] | De Friese vertaling '''Wy jouwe, Hear, ús nei jo troan''' van [[Douwe Annes Tamminga]] staat in Friese [[Liteboek foar de Tsjerken]] | ||
− | In het [[Gezangboek der Evangelisch-lutherse kerk]] (nr. 80) zijn slechts drie strofen van dit lied opgenomen. De beginregel van de tweede strofe varieert: in ELK luidt deze 'Die ons, gewassen in uw bloed'; in LvdK luidt deze 'Die ons, gereinigd door uw bloed'. | + | In De [[Geestelijke Liederenschat 1935]] en het [[Gezangboek der Evangelisch-lutherse kerk]] (nr. 80) zijn slechts drie strofen van dit lied opgenomen. De beginregel van de tweede strofe varieert: in ELK luidt deze 'Die ons, gewassen in uw bloed'; in LvdK/GLs1935 luidt deze 'Die ons, gereinigd door uw bloed'. |
Huidige versie van 28 mrt 2024 om 23:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij knielen voor uw zetel neer is een lied met tekst van Clara Feyoena van Raesfelt-Van Sytzama (1729-1807) op de Duitse melodie Die Wanderschaft in dieser Zeit (melodie).
Opname beluisteren
- In de uitvoering van Dadicate tijdens de eredienst in het Lichtpunt, GKV Kloosterveen in Assen:
- Henk Lemckert op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in sopraan en tenor. Te beluisteren op: (Liedboekzettingen.nl)
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Inhoud
Het lied heeft Hemelvaart en Voleinding tot thema maar ziet ook vooruit naar de wederkomst van Christus. De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Wij knielen voor uw zetel neer
- 2. Die ons, gereinigd door uw bloed
- 3. U, die als Heer der heerlijkheid
- 4. Hoe ras of traag de tijd verdwijnt.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Die Wanderschaft in dieser Zeit (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Partita voor orgel (PDF) door Theo Meurs (www.theomeurs.nl), naar voorbeeld van Chrisus, der ist mein Leben van Johann Pachelbel.
Hymnologische Informatie
De Friese vertaling No knibbelje wy foar jo troan van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme
De Friese vertaling Wy jouwe, Hear, ús nei jo troan van Douwe Annes Tamminga staat in Friese Liteboek foar de Tsjerken
In De Geestelijke Liederenschat 1935 en het Gezangboek der Evangelisch-lutherse kerk (nr. 80) zijn slechts drie strofen van dit lied opgenomen. De beginregel van de tweede strofe varieert: in ELK luidt deze 'Die ons, gewassen in uw bloed'; in LvdK/GLs1935 luidt deze 'Die ons, gereinigd door uw bloed'.